| Jessica rode me all night long |
| Autor Saša Begović | |
| Friday, 07 March 2008 | |
|
Spremao se varati. Nije se osjećao osobito moralnim zbog toga, ali vjerovao je da će mu se isplatiti (Why be a tiny coctail sausage, when you can be a mighty wiener). Čudotvorni medikament koji su mu preporučili nanio je prema uputama(A huge thick manhood is an amazing turn on for any girl). Promjenu je osjetio polagano (Rise from the dead ya small head). Njegov projekt rastao je pomalo, kao da testira okolinu(Make your pants bulge). Odjednom, počeo je rasti sve brže dok mu se nije činilo da buši rupu kroz zrak(Watch that monster go!) Kad je dosegao svoju punu veličinu, bilo je vrijeme da njegovo blago ispuni svrhu svog postojanja (Your ROCKET is set to take off). Šećući ulicom, osjećao se kao da čini nešto nedopušteno (I carry a bazooka in my pants, walking around.) A onda je konačno došao taj trenutak: izvadio ga je i stavio ga pred nju(Your ROCKET is set to take off). Učiteljica je bila oduševljena, rekla je da još nitko nije uzgojio tako savršenu biljku graha za nastavu prirode.
|
| < Prethodno | Sledeće > |
|---|




